miércoles, 12 de octubre de 2016

Entrevista a Cecilia Ekbäck (traducida)

Hola, qué tal amantes de los libros, bienvenidos una vez más a este blog, en el que hoy os traigo la entrevista que hice a Cecilia Ekbäck, la escritora de El invierno más largo. Os recuerdo que Cecilia Ekbäck es sueca, hicimos la entrevista en inglés, y aquí tenéis sus respuestas traducidas al español. Espero que os guste.


Hola Cecilia Ekbäck, gracias por aceptar la entrevista. ¿Puedes decirnos un poco sobre quién eres?
Vengo de un pequeño pueblo en el norte de Suecia. Mis padres son de Lapland. Durante mi adolescencia, trabajé de periodista y tras la universidad me especialicé en marketing. Trabajé durante más de 20 años para una multinacional y viví en UK, Rusia, Alemania, Francia, Portugal y en Oriente Medio.


Actualmente, soy madre de gemelas de 5 años. Vivimos en Canmore, Canadá, y desde hace dos años escribo a tiempo completo. Me gusta el crossfit, correr y esquiar. Leí y cocino.


Siempre has querido ser escritora?
No, pero los libros siempre han sido una parte importante de mi vida. Empecé a leer cuando tenía 4 - o por lo menos eso dicen en nuestra familia. Leí como si tuviera poco tiempo - nunca el mismo libro dos veces. He leído todos los libros de las estanterías de mis padres, de nuestros vecinos, de mis profesores... (que era una pequeña comunidad). Cuando tenía 6 años mis padres comenzaron dejándome en la biblioteca local después de la escuela y me recogían a la hora de cierre. Se pueden pedir prestados 10 libros a la semana. Yo era la única a la que se le permitía a pedir tantos como quisiera. Y se me permitió la sección de adultos ...

Escribía también, pero no pensaba en que sería escritora.

Hay algún autor al que mencionarías como influencia?
No es realmente un autor, es un libro: la Biblia! Me criaron en la fe pentecostal y la lectura de la Biblia era parte de mi vida desde una edad muy temprana. Yo era una lectora del Antiguo Testamento - las historias, la violencia, los dilemas morales! Creo que esto es en parte por lo que amo los thrillers y la novela policial tanto. Aunque pocos vencieron a la Biblia.

También he leído los escritos de una serie de pensadores suecas (Ylva Eggehorn, Olof Wikström, Tomas Sjödin) y he encontrado la inspiración en los mismos.

Cuál es tu libro favorito? ¿Por qué?
Mi libro favorito claramente es WOLF HALL. Hilary Mantel es impresionante. Puedes coger sus libros, elegir cualquier página y simplemente entrar en su mundo. Ella es notable. No sé cuántas veces he leído ese libro.



¿Qué te inspira para escribir?
La vida - con todas sus alegrías y dolores. Las cosas que me pasan. Cosas que veo que suceden a otros. Creo que, en cierto modo, intento dar sentido a la vida para mí misma.

He leído tu primer libro, El invierno más largo, y lo amo, es uno de mis libros favoritos. Y otra gente puede pensar lo mismo. ¿Cómo te hace sentir esto?
En primer lugar, muchas gracias! Me siento muy honrada y muy asustada. Siento una gran responsabilidad con mis eventuales lectores.

Qué pensaste, o cómo te sentiste, cuando acabaste tu primer libro?
Cuando terminé mi primer libro, no sentí nada. Había dado todo. Yo estaba agotada. Pensé "eso fue todo." No esperaba que se vendiera.

Puedes decirnos algo sobre tu libro, "El invierno más largo"?
La expresión "invierno lobo" en sueco (vargavinter) se refiere a un invierno inusualmente amargo y largo, pero también se utiliza para describir los tiempos más oscuros en la vida de un ser humano - esos momentos que te dicen que eres mortal y que, al final del día, estás siempre solo.

Mi padre era mi mejor amigo. El período precedente y justo después de su muerte fue mi invierno lobo. Mientras agonizaba, lo entrevisté sobre su vida. Él murió y continué hablando, con mi abuela, su hermana, sus amigos, mi madre ... invierno lobo salió de esas conversaciones. Así que el libro no era tanto una idea que había llevado conmigo durante mucho tiempo, como una reacción, o una réplica, a un evento de la vida. 
Empecé a interesarme en "lugar" - ajuste - en el sentido más amplio de la palabra y el impacto que tuvo en las personas, en comparación con "patrimonio" - cuántas cosas que no elegimos, pero que sólo están ahí, en nosotros, heredadas de generaciones y generaciones.

WOLF WINTER es un libro sobre una montaña y una familia de colonos que llegan allí desde Finlandia. No mucho tiempo después de llegar las hijas encuentran a un hombre muerto en la montaña. La madre en la familia simplemente no puede dejarlo y sigue haciendo preguntas a pesar de que los otros colonos exigen que se detenga.

Y sobre "In the month of the midnight sun"?
IN THE MONTH OF THE MIDNIGHT SUN es una secuela muy suelta de WOLF WINTER. Sucede 130 años más tarde en la misma montaña. Tres hombres han sido asesinados y un hombre Sami es acusado. Un geólogo, Magnus, viaja al norte para averiguar lo que pasó. Una mujer joven es enviada con él - enviada de Estocolmo, por mal comportamiento. Y para ellos, nada volverá a ser igual.

Cuál es el próximo paso en tu carrera?
Estoy trabajando en un tercer libro. No estoy cansada todavía del monte Blackasen...o tal vez, para mí, no se ha hecho todo. Estoy dispuesta a esforzarme con toda mi habilidad para hacer este libro. Tengo mucho que aprender! 

Háblanos sobre tus hábitos a la hora de escribir
Actualmente mi proceso de escritura se puede resumir en una palabra: fragmentado. Con jóvenes gemelos, hay muchas interrupciones y mucho ruido

Trato de vivir en el presente -cuando estoy con mis hijas, no mando emails ni estoy en redes sociales. Del mismo modo, cuando me siento a escribir, o cuando viajo por promociones, sé que les he proporcionado tiempo e intento no preocuparme o tener mala conciencia (es más fácil decirlo que hacerlo).


Soy muy disciplinada con mi tiempo porque no tengo mucho. Yo solía decir: "puedes hacer cualquier cosa que quieras si trabajas fuertemente en ello" y esto casi me mata. Ahora me digo: "eres un ser humano limitado". Hay cosas que tienes que dejar pasar.


Normalmente escribo de 4 a 6 de la mañana, antes de que se despierten y mientras mi mente está en silencio. Entonces, cuando ellos van a la guardería, edito e investigo.

Cuál es tu consejo para quien quiere ser escritor?
Yo vivo bajo esta premisa: "Escribe un poco cada día, sin esperanza, sin desesperar" (Isak Dinesen)

"Escribe un poco cada día..."

Para lograr vivir en el mundo que tu escritura crea -para hacer que cobre vida- tienes que visitarlo cada día. Metas como escribir cierta cantidad de palabras son poco útiles para mí porque la escritura crece y decrece, y hay periodos que son productivos en cuanto a cantidad, y otros -más reflexivos- que son de producción cualitativa. Pero la escritura debe ser revisada a diario.

"...sin esperanza..."
El momento en el que empiezas a escribir "para ser publicado" lo has perdido. Debes permanecer fiel a ti mismo, a lo que tienes dentro de ti y no mirar a qué gente le gustará o qué será vendido. Eso empieza claramente en el momento en que sabes que serás publicada. Pensar en eso hace que haya mucho ruido, y si te dejas distraer por ello, tu escritura se apaga paulatinamente a la vez que tu seguridad.

"...sin desesperar..."
Escribir es duro, pero debes crees que "la musa" o que tu subconsciente está en ello todo el tiempo incluso cuando tú no estás sentado en tu escritorio. Cuando te quedas bloqueado, sal a pasear, cocina algo con amor o  juega con tus hijos. La respuesta, la inspiración, llegará cuando esté preparada.

Eres de Suecia, y vives en Canadá, pero cuál es tu lugar favorito en el mundo?

Adoro Canmore, que es donde vivimos ahora, pero creo que mi lugar favorito es Paris -en persona y como lectora. Quizá por mis recuerdos siendo joven allí, quizá es la "alegría de vivir" que siento que tiene París. Amo simplemente ir allí, caminar por sus calles, sentarme en cafeterías, ver a la gente. Me inspira.

Para finalizar, siempre pido al entrevistado que me diga una frase. Cuál es la tuya? Puede ser cualquier cosa.
Pienso que tiene que ser una que he mencionado antes: "Soy una ser humana limitada"

Y este era el final, muchas gracias por esta entrevista, ha sido un placer.


Y esta ha sido toda la entrevista, espero que la hayáis entendido a la perfección, la he traducido lo mejor posible y espero haberlo hecho bien. Dejadme en los comentarios vuestra opinión sobre lo que ha dicho esta escritora, y cualquier sugerencia que tengáis para el blog. Como siempre, ha sido un placer volver al blog y traeros nuevo contenido, próximamente habrá mucho más.
Feliz día, y felices lecturas!

5 comentarios:

  1. Hola!!
    Estupenda entrevista, gracias por compartirla
    Un saludo :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias a ti por decirme eso, un besazo y felices lecturas!

      Eliminar
  2. Pero menuda entrevista, me encanto, ademas no sabes lo que me paso!!! Hace dias vengo viendo este libro por todos lados, lo necesito locamente!!!
    Que genial que hayas hecho la entrevista en ingles, muy bueno la verdad :) Yo soy malisima con ingles jajaja.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo ha hice la reseña del libro y me encantó, así que te lo recomiendo, es una historia realmente genial que seguro te gustará. Y sobre la entrevista, la publico primero en el idioma original, así que vete preparando el inglés por si hago otra en este idioma jajaja.

      Un besazo y felices lecturas!

      Eliminar
  3. ¡Hola! Formo parte de la Iniciativa Seamos Seguidores y pasé por aquí para decir que ya te sigo, y que me gustaría mucho que también pudieras pasar por mi blog y quedarte en él.
    dreamingbooksinrainydays.blogspot.com
    ¡Un beso!

    P.D: Es una reseña increíble. Siempre tuve ganas de leer este libro pero solamente por las reseñas, porque así de primeras no me llama mucho la atención.

    ResponderEliminar